PENGGUNAAN CAMPUR KODE BAHASA SASAK KE BAHASA ARAB DALAM KOMUNIKASI DI ASRAMA MA'HAD HIKMATUSYSYARIEF
DOI:
https://doi.org/10.33474/basa.v1i1.10582Keywords:
Mix Code, Sasak Language, Arabic LanguageAbstract
This study discusses the use of mixed Sasak language codes into Arabic in communicating in dormitories. In this study, researchers found that there are two types of mixed code used by students in Ma'had Hikmatusysyarief in communicating daily, namely, mixing code outward (outer code mixing) and mixing code into (inner code mixing). And there are two forms of mixed code the first, sasak code to Arabic code, the second Indonesian code to Sasak code. The method that researchers use is the listening method, . This method of hearing (see) can be the same as observation or observation if in social sciences. Researchers conducted direct observations at Ma'had Hikmatusysyarief dormitory, Narmada West Lombok. With data collection, have conversations with respondents. The method in this study also used fishing methods, researchers lured informants to speak.
References
Abdul, C., & Leonie, A. (2010). Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta.
Alatas, M. A., & Rachmayanti, I. (2020). Penggunaan Campur Kode dalam Komunikasi Santri di Pondok Pesantren Anwarul Huda Malang. Satwika: Kajian Ilmu Budaya Dan Perubahan Sosial, 4(1), 43–55.
Aslinda, L. S., & Syafyahya, L. (2007). Pengantar sosiolinguistik. Bandung: PT Refika Aditama.
Izzak, A. (2009). Bilingualisme dalam Perspektif Pengembangan Bahasa Indonesia. Mabasan, 3(1), 15–29.
Keraf, G. (1984). Diksi dan gaya bahasa: komposisi lanjutan I (Vol. 1). Gramedia.
Rosnaningsih, A. (2019). Analisis Campur Kode dan Alih Kode Bahasa Inggris ke dalam Bahasa Indonesia pada Novel Wandu Berhentilah Menjadi Pengecut Karya Tasaro. Lingua Rima: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 8(2), 25–32.
Rulyandi, R., Rohmadi, M., & Sulistyo, E. T. (2014). Alih kode dan campur kode dalam pembelajaran bahasa Indonesia di SMA. Paedagogia, 17(1), 27–39.
Suandi, I. N. (2014). Sosiolinguistik. Yogyakarta: Graha Ilmu.
Sudaryanto. (1993). Metode dan aneka teknik analisis bahasa: Pengantar penelitian wahana kebudayaan secara linguistis. Duta Wacana University Press.
Sugiyono, P. (n.d.). Dr.,(2007), Metode Penelitian Pendidikan (Pendekatan Kuantitatif, Kualitatif, dan R&D). Bandung: CV. Alfabeta.
Suharsimi, A. (2006). metodelogi Penelitian. Yogyakarta: Bina Aksara.
Susmita, N. (2015). Alih kode dan campur kode dalam pembelajaran bahasa Indonesia di SMP Negeri 12 Kerinci. Jurnal Penelitian Universitas Jambi: Seri Humaniora, 17(2), 43500.
Suwito, H. (1985). Pengantar awal sosiolinguistik teori dan problem. Surakarta: Henary Offset Solo.
Yulianti, A. I. (2017). Campur kode bahasa Dayak Ngaju dan bahasa Indonesia pada kicauan Twitter remaja di Palangkaraya. Kandai, 11(1), 15–28.
Yuniati, I. (2018). Alih Kode dan Campur Kode dalam Pengajaran Bahasa Indonesia Kelas XI SMAN 6 Kabupaten Bengkulu Tengah. Silampari Bisa: Jurnal Penelitian Pendidikan Bahasa Indonesia, Daerah, Dan Asing, 1(1), 47–65.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 BASA Journal of Language & Literature
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
-
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
BASA is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Based on a work at http://riset.unisma.ac.id/index.php/BASA/index